Monday, November 2, 2009

Contract - puterea unui cuvânt

Prin vară am aflat "adevăratul sens" al acestui cuvânt: contract. De ce pun ghilimele ? Pentru că gradul de utilizare al acestui cuvânt în Service Management este destul de mare, dar de multe ori îi uităm sensul. Uitându-mă mai târziu în dicţionar am ajuns la o concluzie simplă: trebuie folosit cu măsură, doar atunci când este neapărat nevoie. Folosirea excesivă a cuvântului "contract" poate anunţa o degradare a relaţiilor de business. Drept înlocuitor recomand folosirea cuvântului "înţelegere" (agreement) - este mult mai lejer şi reflectă o relaţie de bună colaborare.

http://www.dex-online-ro.ro/search.php?cuv=contract

~ convenţie, înţelegere scrisă prin care două sau mai multe părţi se obligă reciproc la ceva.
~ economic = contract între două întreprinderi prin care o parte se obligă să livreze anumite produse, să presteze un serviciu sau să execute o lucrare, iar cealaltă să plătească preţul mărfii sau al lucrării, ori tariful serviciului efectuat.

Termenul (şi explicaţia) în engleză întăresc cele spuse mai sus prin nuanţarea obligaţiilor legale :

http://en.wikipedia.org/wiki/Contract

"In law, a contract is a binding legal agreement that is enforceable in a court of law. [1] That is to say, a contract is an exchange of promises for the breach of which the law will provide a remedy."

No comments:

Post a Comment